“Senior High” barkada decodes ‘80s and ‘90s slang words | ABS-CBN
ADVERTISEMENT

Welcome, Kapamilya! We use cookies to improve your browsing experience. Continuing to use this site means you agree to our use of cookies. Tell me more!
“Senior High” barkada decodes ‘80s and ‘90s slang words
“Senior High” barkada decodes ‘80s and ‘90s slang words
Liezel dela Cruz
Published Nov 06, 2023 11:45 PM PHT

Gen Zs are known for their creative lexicon. They’ve got this skill of tweaking the Pinoy vocabulary and making it sound cooler and more interesting. But, of course, the generation behind them had their very own roster of slang words, too.
Gen Zs are known for their creative lexicon. They’ve got this skill of tweaking the Pinoy vocabulary and making it sound cooler and more interesting. But, of course, the generation behind them had their very own roster of slang words, too.
What happens when the new generation encounters old-school terminologies?
What happens when the new generation encounters old-school terminologies?
In these videos, the young stars of Kapamilya series “Senior High” decode the colloquial language of the past, specifically the ‘80s and the ‘90s. Get ready to be amazed by their smart answers, as well as some LOL-worthy moments.
In these videos, the young stars of Kapamilya series “Senior High” decode the colloquial language of the past, specifically the ‘80s and the ‘90s. Get ready to be amazed by their smart answers, as well as some LOL-worthy moments.
In the first clip, you’ll find Andrea Brillantes, Kyle Excharri, JK Labajo, Tommy Alejandrino, and Daniela Stranner taking on the challenge. The group is familiar with “japeyks,” which refers to counterfeited items, from the root word “fake.” Well, except Tommy who thought it means “pangit.”
In the first clip, you’ll find Andrea Brillantes, Kyle Excharri, JK Labajo, Tommy Alejandrino, and Daniela Stranner taking on the challenge. The group is familiar with “japeyks,” which refers to counterfeited items, from the root word “fake.” Well, except Tommy who thought it means “pangit.”
ADVERTISEMENT
Since “KSP” is pretty much still used today, they were quick to translate it to “kulang sa pansin.” The same goes with “dehins” which was the backward trend for “hindi.”
Since “KSP” is pretty much still used today, they were quick to translate it to “kulang sa pansin.” The same goes with “dehins” which was the backward trend for “hindi.”
They had different ways of explaining “resbak” but all of which relates to avenging someone. “Kunyari sinapak ka, ‘Ano, gusto mo resbakan ko?” says Andrea.
They had different ways of explaining “resbak” but all of which relates to avenging someone. “Kunyari sinapak ka, ‘Ano, gusto mo resbakan ko?” says Andrea.
The real challenge came when they were asked to define “jeprox.”
The real challenge came when they were asked to define “jeprox.”
Daniela: “Huh? What’s that?”
Daniela: “Huh? What’s that?”
Kyle: “Xerox?”
Kyle: “Xerox?”
ADVERTISEMENT
JK: “Foreigner?”
JK: “Foreigner?”
Tommy: “Project?”
Tommy: “Project?”
“Jeprox” refers to the cool kids of the ‘80s.
“Jeprox” refers to the cool kids of the ‘80s.
Their answers to “kopong-kopong” cracked us up as well. “Loko-loko,” said JK, while Tommy thought of “tamad.” When you hear this term, it means the subject gives off a vintage vibe, as it refers to an event or a thing in the forgotten past.
Their answers to “kopong-kopong” cracked us up as well. “Loko-loko,” said JK, while Tommy thought of “tamad.” When you hear this term, it means the subject gives off a vintage vibe, as it refers to an event or a thing in the forgotten past.
Daniela entertained us well when she defined “isputing” as “gossiping.” JK explained it best, “’Yun ‘yung maganda ang porma.” In Gen Z slang, Andrea equates it to “slay.”
Daniela entertained us well when she defined “isputing” as “gossiping.” JK explained it best, “’Yun ‘yung maganda ang porma.” In Gen Z slang, Andrea equates it to “slay.”
ADVERTISEMENT
Daniela did it again by translating “senglot” to “kwento” when it actually means “a drunk person.” Maybe because of the same letter pattern that she interpreted “olats” as “okay” when it’s actually “talo” in reverse.
Daniela did it again by translating “senglot” to “kwento” when it actually means “a drunk person.” Maybe because of the same letter pattern that she interpreted “olats” as “okay” when it’s actually “talo” in reverse.
Meanwhile, Andrea used “toka” in a sentence, saying, “Tabi, ako na ‘to!” which is correct since “toka” means something assigned to you. But we were even more amused to hear “tama” from Daniela, “goal” from JK, and “tambay” from Tommy.
Meanwhile, Andrea used “toka” in a sentence, saying, “Tabi, ako na ‘to!” which is correct since “toka” means something assigned to you. But we were even more amused to hear “tama” from Daniela, “goal” from JK, and “tambay” from Tommy.
In the second clip are Elijah Canlas, Zaijian Jaranilla, Xyriel Manabat, Gela Atayde, and Miggy Jimenez.
In the second clip are Elijah Canlas, Zaijian Jaranilla, Xyriel Manabat, Gela Atayde, and Miggy Jimenez.
Asked to define “japeyks,” Xyriel answered, “picture,” as in “ja-pics.”
Asked to define “japeyks,” Xyriel answered, “picture,” as in “ja-pics.”
Just like the first players, the second group had witty made-up definitions of “kopong-kopong.”
Just like the first players, the second group had witty made-up definitions of “kopong-kopong.”
ADVERTISEMENT
Elijah: “Partners?”
Elijah: “Partners?”
Xyriel: “May bukol?”
Xyriel: “May bukol?”
Zaijian: “Couple-couple?”
Zaijian: “Couple-couple?”
Miggy: “Magkakatabi?”
Miggy: “Magkakatabi?”
Gela: “I know this. Wait. I don’t know.”
Gela: “I know this. Wait. I don’t know.”
ADVERTISEMENT
Gela was puzzled to hear “isputing” too, which Miggy translated to “nagmamalinis.” She then defined “jeprox” as “boyish.” In the final round, Zaijian and Elijah assumed that “toka” means “puro boka” or talk, while Miggy thought it means “takot.”
Gela was puzzled to hear “isputing” too, which Miggy translated to “nagmamalinis.” She then defined “jeprox” as “boyish.” In the final round, Zaijian and Elijah assumed that “toka” means “puro boka” or talk, while Miggy thought it means “takot.”
Catch these young stars in “Senior High,” weeknights, on Kapamilya Channel, Kapamilya Online Live, TV5, and A2Z.
Catch these young stars in “Senior High,” weeknights, on Kapamilya Channel, Kapamilya Online Live, TV5, and A2Z.
Read More:
senior high
80s slang
lexicon
90s slang
andrea brillantes
kyle echarri
jk labajo
tommy alejandrino
daniela stranner
xyriel manabat
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT